Translate the qaul.net Web Site
The qaul.net web site is multilingual and can be translated into any language.
Translating a Content Page
Each page can be translated in any Language. The
Adding a New Language
To add a new language there are only a few things to do:
- Add the new language to the configuration file
config.toml
. Add the new language to the existing configuration:
[languages]
[languages.en]
weight = 1
LanguageName = "English"
[languages.de]
weight = 3
LanguageName = "Deutsch"
[languages.ar]
weight = 2
LanguageName = "العربية"
rtl = true
- Create a language specific CSS file in the folder
themes/hugo-theme-qaul/static/css/
(e.g.themes/hugo-theme-qaul/static/css/fr.css
for French).
- This file contains language specific configuration and will mostly be empty.
- For right-to-left written languages copy the file for arabic 'ar.css'.
- Translate the web site menu items. The web site menu items can be found in the folder
themes/hugo-theme-qaul/i18n
. There is a file for each language.
- Copy the file
en.toml
and rename it according to your language. - Translate each sentence or word in
other = "TRANSLATE THIS PART"
.
- Translate the content markdown files. The markdown files are in the
content
folder.- Try to at least translate the start page. The following files need to be translate for the start page:
content/_index.md
- all files in the folder
content/home
- Read the section Translating a Content Page for how to translate a content page.
- Try to at least translate the start page. The following files need to be translate for the start page: